BLOGWORDS – Friday 21 June 2024 – DAILY SCRIPTURE – 1 JOHN 4:4
DAILY SCRIPTURE – 1 JOHN 4:4
ENGLISH / BÉARLA / ΑΓΓΛΙΚΑ / אנגלית / अंग्रेज़ी / ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ / إنجليزي / ภาษาอังกฤษ / TIẾNG ANH / MAORI / WAMAREKANI / АНГЛИЙСКИЙ / ENGLISCH / ANGLAISE / ANGLICUS / INGLES
You are of God, little children, and have overcome them, because He who is in you is greater than he who is in the world. (NKJV) 1 John 4:4
IRISH / GAEILGE
Is ó Dhia sibhse, a pháistí beaga, agus sháraigh sibh iad, mar is mó an Té atá ionaibhse ná an té atá ar domhan. (NKJV) 1 Eoin 4:4
GREEK / ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Είστε από τον Θεό, παιδιά, και τα έχετε νικήσει, γιατί Αυτός που είναι μέσα σας είναι μεγαλύτερος από αυτόν που είναι στον κόσμο. (NKJV) 1 Ιωάννη 4:4
HEBREW / עִברִית
אתם מאלוהים, ילדים קטנים, והתגברתם עליהם, כי גדול מי שנמצא בכם ממי שנמצא בעולם. (NKJV) 1 יוחנן 4:4
HINDI / हिंदी
हे बालकों, तुम परमेश्वर के हो, और तुम ने उन पर जय पाई है; क्योंकि जो तुम में है, वह उस से जो संसार में है, बड़ा है। (NKJV) 1 यूहन्ना 4:4
PUNJABI / ਪੰਜਾਬੀ
ਹੇ ਬੱਚਿਓ, ਤੁਸੀਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਉੱਤੇ ਜਿੱਤ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚ ਹੈ ਉਹ ਉਸ ਨਾਲੋਂ ਵੱਡਾ ਹੈ ਜੋ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ ਹੈ। (NKJV) 1 ਯੂਹੰਨਾ 4:4
ARABIC / عربي
أنتم من الله أيها الأولاد وقد غلبتموهم لأن الذي فيكم أعظم من الذي في العالم. (طبعة الملك جيمس الجديدة) 1 يوحنا 4: 4
THAI / แบบไทย
ลูกเล็กๆ คุณมาจากพระเจ้า และได้เอาชนะพวกเขาแล้ว เพราะพระองค์ผู้ทรงอยู่ในคุณยิ่งใหญ่กว่าผู้ที่อยู่ในโลก (NKJV) 1 ยอห์น 4:4
VIETNAMESE / TIẾNG VIỆT
Hỡi các con nhỏ, các con thuộc về Thiên Chúa và đã chiến thắng chúng, vì Đấng ở trong các con lớn hơn kẻ ở trong thế gian. (NKJV) 1 Giăng 4:4
MAORI / MAORI
No te Atua koutou, e aku tamariki nonohi, kua kaha ano koutou ia ratou: no te mea nui atu tenei i roto ia koutou i tera i roto i te ao. (NKJV) Ioane 1, 4:4
SWAHILI / KISWAHILI
Ninyi, watoto wadogo, mwatokana na Mungu nanyi mmewashinda, kwa sababu yeye aliye ndani yenu ni mkuu kuliko yeye aliye katika dunia. (NKJV) 1 Yohana 4:4
RUSSIAN / РУССКИЙ
Вы от Бога, дети, и победили их, потому что Тот, Кто в вас, больше того, кто в мире. (NKJV) 1 Иоанна 4:4
GERMAN / DEUTSCH
Kinder, ihr seid aus Gott und habt jene überwunden, weil der, welcher in euch ist, größer ist als der, welcher in der Welt ist. (SCH 2000) 1 Johannes 4:4
FRENCH / FRANÇAISE
Vous, petits enfants, vous êtes de Dieu, et vous les avez vaincus, parce que celui qui est en vous est plus grand que celui qui est dans le monde. (NEG 1979) 1 Jean 4:4
LATIN / LATINA
Vos ex Deo estis filioli, et vicistis eum, quoniam major est qui in vobis est, quam qui in mundo. (VULGATE) 1 Ioannes 4:4
SPANISH / ESPAÑOL
Pero ustedes, mis queridos hijos, pertenecen a Dios. Ya lograron la victoria sobre esas personas, porque el Espíritu que vive en ustedes es más poderoso que el espíritu que vive en el mundo. (NTV) 1 Juan 4:4
* German, French, Latin, and Spanish Scripture translations are taken from my Bible Gateway app. Irish, Greek, Hebrew, Hindi, Punjabi, Thai, Vietnamese, Maori, Arabic, Swahili, and Russian, however, are translated from NKJV via Google Translate app.
Leave a comment