BLOGWORDS –Sunday 30 April 2023 – DAILY SCRIPTURE – 1 CORINTHIANS 12:27-28
DAILY SCRIPTURE – 1 CORINTHIANS 12:27-28
ENGLISH / BÉARLA / ΑΓΓΛΙΚΑ / אנגלית / WAMAREKANI / АНГЛИЙСКИЙ / ENGLISCH / ANGLAISE / INGLES
Now you are the body of Christ, and members individually. And God has appointed these in the church: first apostles, second prophets, third teachers, after that miracles, then gifts of healings, helps, administrations, varieties of tongues. (NKJV) 1 Corinthians 12:27-28
IRISH / GAEILGE
Anois is sibhse corp Chríost, agus baill aonair. Agus d’ordaigh Dia iad seo san eaglais: na haspail ar dtús, an dara fáithe, an tríú múinteoirí, ina dhiaidh sin míorúiltí, ansin bronntanais leighis, cuidíonn, riaracháin, cineálacha teanga. (NKJV) 1 Corantaigh 12:27-28
GREEK / ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Τώρα είστε το σώμα του Χριστού και τα μέλη ξεχωριστά. Και ο Θεός όρισε αυτούς στην εκκλησία: πρώτα αποστόλους, δεύτερον προφήτες, τρίτον δασκάλους, μετά θαύματα, μετά χαρίσματα θεραπειών, βοηθειών, διοικήσεων, ποικιλιών γλωσσών. (NKJV) 1 Κορινθίους 12:27-28
HEBREW / עִברִית
עכשיו אתה הגוף של המשיח, ואיברים בנפרד. ואלוהים מינה את אלה בכנסייה: קודם שליחים, שני נביאים, שלישי מורים, אחר כך ניסים, אחר כך מתנות של ריפוי, עזרה, ניהול, מגוון של לשונות. (NKJV) הראשון לקורינתים יב:27-28
SWAHILI / KISWAHILI
Basi ninyi mmekuwa mwili wa Kristo, na viungo kila kimoja peke yake. Na Mungu amewaweka hawa katika kanisa: kwanza mitume, pili manabii, tatu waalimu, kisha miujiza, kisha karama za kuponya, kusaidia, maongozi, aina za lugha. (NKJV) 1 Wakorintho 12:27-28
RUSSIAN / РУССКИЙ
Теперь вы тело Христово, а члены по отдельности. И Бог поставил их в церкви: первых апостолов, вторых пророков, третьих учителей, потом чудеса, затем дары исцелений, подмоги, управления, разновидности языков. (NKJV) 1 Коринфянам 12:27-28
GERMAN / DEUTSCH
Ihr aber seid [der] Leib des Christus, und jeder ist ein Glied [daran] nach seinem Teil. Und Gott hat in der Gemeinde etliche eingesetzt, erstens als Apostel, zweitens als Propheten, drittens als Lehrer; sodann Wunderkräfte, dann Gnadengaben der Heilungen, der Hilfeleistung, der Leitung, verschiedene Sprachen. (SCH 2000) 1 Korinther 12:27-28
FRENCH / FRANÇAISE
Vous êtes le corps de Christ, et vous êtes ses membres, chacun pour sa part. Et Dieu a établi dans l’Eglise premièrement des apôtres, deuxièmement des prophètes, troisièmement des docteurs, ensuite ceux qui ont le don des miracles, puis ceux qui ont les dons de guérir, de secourir, de gouverner, de parler diverses langues. (NEG 1979) 1 Corinthiens 12:27-28
SPANISH / ESPAÑOL
Todos ustedes en conjunto son el cuerpo de Cristo, y cada uno de ustedes es parte de ese cuerpo. A continuación hay algunas de las partes que Dios ha designado para la iglesia en primer lugar, los apóstoles; en segundo lugar, los profetas; en tercer lugar, los maestros; luego los que hacen milagros, los que tienen el don de sanidad, los que pueden ayudar a otros, los que tienen el don de liderazgo, los que hablan en idiomas desconocidos. (NTV) 1 Corintios 12:27-28
* German, French, and Spanish Scripture translations are taken from my Bible Gateway app. Irish, Greek, Hebrew, Swahili, and Russian, however, are translated from NKJV via Google Translate app.