Feeds:
Posts
Comments

Archive for the ‘blog posts’ Category

BLOGWORDS – Saturday 25 June 2022 – DAILY SCRIPTURE – ISAIAH 55:11

master - daily Scripture banner

DAILY SCRIPTURE – ISAIAH 55:11

master - daily Scripture Bible

ENGLISH / BÉARLA / WAMAREKANI / АНГЛИЙСКИЙ / ENGLISCH / ANGLAISE / INGLES

So shall My word be that goes forth from My mouth; it shall not return to Me void, but it shall accomplish what I please, and it shall prosper in the thing for which I sent it. (NKJV) Isaiah 55:11

IRISH / GAEILGE

Mar sin is é mo bhriathar a théann amach as mo bhéal; ní fhillfidh sé chugam ar neamhní, ach déanfaidh sé an rud is áil liom, agus soirbheoidh sé sa rud dár chuir mé chugam é. (NKJV) Íseáia 55:11

SWAHILI / KISWAHILI

Ndivyo litakavyokuwa neno langu, litokalo katika kinywa changu; halitanirudia bure, bali litatimiza mapenzi yangu, nalo litafanikiwa katika mambo yale niliyolituma. (NKJV) Isaya 55:11

RUSSIAN / РУССКИЙ

Таким будет слово Мое, исходящее из уст Моих; оно не вернется ко Мне тщетным, но исполнит то, что Мне угодно, и успеет в том, для чего Я послал его. (NKJV) Исаия 55:11

GERMAN / DEUTSCH

Genau so soll auch mein Wort sein, das aus meinem Mund hervorgeht: Es wird nicht leer zu mir zurückkehren, sondern es wird ausrichten, was mir gefällt, und durchführen, wozu ich es gesandt habe! (SCH 2000) Jesaja 55:11

FRENCH / FRANÇAISE

Ainsi en est-il de ma parole, qui sort de ma bouche: elle ne retourne point à moi sans effet, sans avoir exécuté ma volonté et accompli mes desseins. (NEG 1979) Ésaïe 55:11

SPANISH / ESPAÑOL

Lo mismo sucede con mi palabra. La envío y siempre produce fruto;

logrará todo lo que yo quiero, y prosperará en todos los lugares donde yo la envíe. (NTV) Isaías 55:11

* German, French, and Spanish Scripture translations are taken from my Bible Gateway app. Irish, Swahili, and Russian, however, are translated from NKJV via Google Translate app.

#Blogwords, Daily Scripture, #DS, God’s Word, Daily Bread, Isaiah 55:11

Read Full Post »

BLOGWORDS – Friday 24 June 2022 – DAILY SCRIPTURE – ROMANS 8:15

master - daily Scripture banner

DAILY SCRIPTURE – ROMANS 8:15

master - daily Scripture Bible

ENGLISH / BÉARLA / WAMAREKANI / АНГЛИЙСКИЙ / ENGLISCH / ANGLAISE / INGLES

For you did not receive the spirit of bondage again to fear, but you received the Spirit of adoption by whom we cry out, “Abba, Father.” (NKJV) Romans 8:15

IRISH / GAEILGE

Óir ní bhfuair sibh spiorad na ngéibheann arís chun eagla a chur ort, ach fuair sibh Spiorad na huchtaithe trína ghlaoimid, “Abba, a Athair.” (NKJV) Rómhánaigh 8:15

SWAHILI / KISWAHILI

Kwa maana hamkupokea tena roho wa utumwa iletayo hofu, bali mlipokea Roho wa kufanywa wana, ambaye kwa huyo twalia, Aba, yaani, Baba. (NKJV) Warumi 8:15

RUSSIAN / РУССКИЙ

Ибо вы не приняли опять духа рабства для страха, но приняли Духа усыновления, которым мы вопиём: «Авва, Отче». (NKJV) Римлянам 8:15

GERMAN / DEUTSCH

Denn ihr habt nicht einen Geist der Knechtschaft empfangen, dass ihr euch wiederum fürchten müsstet, sondern ihr habt den Geist der Sohnschaft empfangen, in dem wir rufen: Abba, Vater! (SCH 2000) Römer 8:15

FRENCH / FRANÇAISE

Et vous n’avez point reçu un esprit de servitude pour être encore dans la crainte; mais vous avez reçu un Esprit d’adoption, par lequel nous crions: Abba! Père! (NEG 1979) Romains 8:15

SPANISH / ESPAÑOL

Y ustedes no han recibido un espíritu que los esclavice al miedo. En cambio, recibieron el Espíritu de Dios cuando él los adoptó como sus propios hijos. Ahora lo llamamos «Abba, Padre». (NTV) Romanos 8:15

* German, French, and Spanish Scripture translations are taken from my Bible Gateway app. Irish, Swahili, and Russian, however, are translated from NKJV via Google Translate app.

#Blogwords, Daily Scripture, #DS, God’s Word, Daily Bread, Romans 8:15

Read Full Post »

robinsnest212 - stories by design

BLOGWORDS – Wednesday 22 June 2022 – WONDER of WONDERS WEDNESDAY – BIRD’S NEST BOOKS and ART – ETSY SHOP

master - wonder of wonders wednesday banner

WONDER of WONDERS! I’VE WRITTEN A POST!!! When was the last time THAT happened??? (other than reviews)

With that, I give you:

introducing - etsy shop banner 

BIRD’S NEST BOOKS and ART – ETSY SHOP

Once upon a time I believed I couldn’t draw or paint. Drafting, yes. Design, yes. Sing, play the piano, dance? Absolutely. And let’s not forget my British accent and acting.

But draw?

When I attended Converse College, though, two professors in particular—Zan Schuweiler and Teresa Prater—drew out and awakened my inner artist. Part of the Interior Design curriculum includes drawing (taught by Ms. Prater.)

Doubt and hesitation walked through the door of that first art class. But by semester’s end, I had not only embraced this newly unearthed skill, I had signed up for a second semester.

History, however…

View original post 437 more words

Read Full Post »

BLOGWORDS – Thursday 23 June 2022 – DAILY SCRIPTURE – 2 CORINTHIANS 10:4-5

master - daily Scripture banner

DAILY SCRIPTURE – 2 CORINTHIANS 10:4-5

master - daily Scripture Bible

ENGLISH / BÉARLA / WAMAREKANI / АНГЛИЙСКИЙ / ENGLISCH / ANGLAISE / INGLES

For the weapons of our warfare are not carnal but mighty in God for pulling down strongholds, casting down arguments and every high thing that exalts itself against the knowledge of God, bringing every thought into captivity to the obedience of Christ, (NKJV) 2 Corinthians 10:4-5

IRISH / GAEILGE

Óir ní feoileach iad airm ár gcogaíochta, ach is cumhachtaí iad i nDia chun daingin a tharraingt anuas, chun argóintí agus gach ní ard a ardaíonn é féin i gcoinne eolas Dé a thabhairt anuas, ag tabhairt gach smaoinimh i mbraighdeanas chun umhlaíocht Chríost, (NKJV) 2 Corantaigh. 10:4-5

SWAHILI / KISWAHILI

Maana silaha za vita vyetu si za mwili, bali zina uwezo katika Mungu hata kuangusha ngome, tukiangusha mabishano na kila kitu kilichoinuka, kijiinuacho juu ya elimu ya Mungu; tukiteka nyara kila fikira ipate kumtii Kristo. (NKJV) 2 Wakorintho 10:4-5

RUSSIAN / РУССКИЙ

Оружия воинствования нашего не плотские, но сильные Богом на разрушение твердынь: ниспровергаем замыслы и всякое превозношение, восстающее против познания Божия, и пленяем всякое помышление в послушание Христу, (NKJV) 2 Коринфянам 10:4-5

GERMAN / DEUTSCH

Denn die Waffen unseres Kampfes sind nicht fleischlich, sondern mächtig durch Gott zur Zerstörung von Festungen, sodass wir Vernunftschlüsse zerstören und jede Höhe, die sich gegen die Erkenntnis Gottes erhebt, und jeden Gedanken gefangen nehmen zum Gehorsam gegen Christus. (SCH 2000) 2 Korinther 10:4-5

FRENCH / FRANÇAISE

Car les armes avec lesquelles nous combattons ne sont pas charnelles; mais elles sont puissantes, par la vertu de Dieu, pour renverser des forteresses. Nous renversons les raisonnements et toute hauteur qui s’élève contre la connaissance de Dieu, et nous amenons toute pensée captive à l’obéissance de Christ. (NEG 1979) 2 Corinthiens 10:4-5

SPANISH / ESPAÑOL

Usamos las armas poderosas de Dios, no las del mundo, para derribar las fortalezas del razonamiento humano y para destruir argumentos falsos. Destruimos todo obstáculo de arrogancia que impide que la gente conozca a Dios. Capturamos los pensamientos rebeldes y enseñamos a las personas a obedecer a Cristo. (NTV) 2 Corintios 10:4-5

* German, French, and Spanish Scripture translations are taken from my Bible Gateway app. Irish, Swahili, and Russian, however, are translated from NKJV via Google Translate app.

#Blogwords, Daily Scripture, #DS, God’s Word, Daily Bread, 2 Corinthians 10:4-5

Read Full Post »

BLOGWORDS – Wednesday 22 June 2022 – WONDER of WONDERS WEDNESDAY – BIRD’S NEST BOOKS and ART – ETSY SHOP

master - wonder of wonders wednesday banner

WONDER of WONDERS! I’VE WRITTEN A POST!!! When was the last time THAT happened??? (other than reviews)

With that, I give you:

introducing - etsy shop banner 

BIRD’S NEST BOOKS and ART – ETSY SHOP

Once upon a time I believed I couldn’t draw or paint. Drafting, yes. Design, yes. Sing, play the piano, dance? Absolutely. And let’s not forget my British accent and acting.

But draw?

When I attended Converse College, though, two professors in particular—Zan Schuweiler and Teresa Prater—drew out and awakened my inner artist. Part of the Interior Design curriculum includes drawing (taught by Ms. Prater.)

Doubt and hesitation walked through the door of that first art class. But by semester’s end, I had not only embraced this newly unearthed skill, I had signed up for a second semester.

History, however, has long been a passion (I only wish I had loved half as much when I was in school) and the requisite art history courses (taught by Ms. Schuweiler) fascinated me.

Fast forward a few years. Well, step back a few years first—I’ve an end table that I’ve had for 30-ish years and have wanted to paint it with a marbly looking finish, one of those projects that seemed perpetually on the back burner. Now fast forward; a couple of years ago I began hearing about acrylic pour painting and seeing posts and images of it and I fell in love with the results; it was what I’ve wanted for the aforementioned end table, and I decided I had to try it.

I did a few really simple and basic pours and shared pics with my daughter, who then ordered a generous supply of paints and canvases and the pouring medium for me. That was a little over a year ago.

I have since learned that there a countless techniques and variations, my favorite of which is swiping combined with tilting. If it sounds messy, it is, or can be. (I’m rather messy in my work.) Another favorite is called a Dutch Pour, which uses air (hair dryer, straw, etc) to move the paint. The results are (can be) stunning but I’ve yet to master that one.

Well, naturally, in this digital age and my physical (and financial) limitations, I have opened an Etsy shop, Bird’s Nest Books and Art.

https://www.etsy.com/shop/BirdsNestBooksandArt

Please pop over and see some of my creations!! And share with all your friends!

Slide1

Slide2

master - etsy shop - varnish statement

I’m also trying my hand at watercolors and oil pastels, both of which I love working with. I’ll be adding those to my shop soon as well. And, of course, my books. (I need to have print copies on hand before I take that step.) BONUS: My granddaughter is getting in on it, too; I’ll be adding some of her pieces soon as well—although, she’s sixteen and working AND has a boyfriend!

If you’d like to purchase one of my paintings, leave a comment below or message me on my author/artist page on Facebook. If you comment below or message me on FB and mention this blog post, I’m offering 20% off.  * Free shipping in the continental U.S.

Of course, you can purchase my paintings directly at my Etsy shop but not all of them are uploaded yet. (And no discount—‘cause I haven’t figured out how to do that yet.)

https://www.facebook.com/Author.Robin.E.Mason/

#Blogwords, Wonder of Wonders Wednesday, Bird’s Nest Books and Art, Etsy Shop, #ampainting, #stillwriting, #acrylicpaintpour, #messymessymessy, #authorandartist #familyact

Read Full Post »

BLOGWORDS – Wednesday 22 June 2022 – DAILY SCRIPTURE – 2 TIMOTHY 4:3-4

master - daily Scripture banner

DAILY SCRIPTURE – 2 TIMOTHY 4:3-4

master - daily Scripture Bible

ENGLISH / BÉARLA / WAMAREKANI / АНГЛИЙСКИЙ / ENGLISCH / ANGLAISE / INGLES

For the time will come when they will not endure sound doctrine, but according to their own desires, because they have itching ears, they will heap up for themselves teachers; and they will turn their ears away from the truth, and be turned aside to fables. (NKJV) 2 Timothy 4:3-4

IRISH / GAEILGE

Óir tiocfaidh an t-am nuair nach mairfidh siad teagasc fónta, ach de réir a mianta féin, toisc go bhfuil cluasa tochas acu, carnfaidh siad suas dóibh féin oidí; agus casfaidh siad a gcluasa ón bhfírinne, agus iompófar i leataobh chun fealsaimh. (NKJV) 2 Tiomóid 4:3-4

SWAHILI / KISWAHILI

Maana utakuja wakati watakapoyakataa mafundisho yenye uzima; nao watajiepusha wasisikie yaliyo kweli, na kuzigeukia hadithi za uongo. (NKJV) 2 Timotheo 4:3-4

RUSSIAN / РУССКИЙ

Ибо будет время, когда здравого учения принимать не будут, но по своим прихотям, потому что льстит слуху, будут избирать себе учителей; и от истины отвратят слух и обратятся к басням. (NKJV) 2 Тимофею 4:3-4

GERMAN / DEUTSCH

Denn es wird eine Zeit kommen, da werden sie die gesunde Lehre nicht ertragen, sondern sich selbst nach ihren eigenen Lüsten Lehrer beschaffen, weil sie empfindliche Ohren haben; und sie werden ihre Ohren von der Wahrheit abwenden und sich den Legenden zuwenden. (SCH 2000) 2 Timotheus 4:3-4

FRENCH / FRANÇAISE

Car il viendra un temps où les hommes ne supporteront pas la saine doctrine; mais, ayant la démangeaison d’entendre des choses agréables, ils se donneront une foule de docteurs selon leurs propres désirs, détourneront l’oreille de la vérité, et se tourneront vers les fables. (NEG 1979) 2 Timothée 4:3-4

SPANISH / ESPAÑOL

Llegará el tiempo en que la gente no escuchará más la sólida y sana enseñanza. Seguirán sus propios deseos y buscarán maestros que les digan lo que sus oídos se mueren por oír. Rechazarán la verdad e irán tras los mitos. (NTV) 2 Timoteo 4:3-4

* German, French, and Spanish Scripture translations are taken from my Bible Gateway app. Irish, Swahili, and Russian, however, are translated from NKJV via Google Translate app.

#Blogwords, Daily Scripture, #DS, God’s Word, Daily Bread, 2 Timothy 4:3-4

Read Full Post »

BLOGWORDS – Tuesday 11 June 2022 – DAILY SCRIPTURE – EPHESIANS 5:11-13

master - daily Scripture banner

DAILY SCRIPTURE – EPHESIANS 5:11-13

master - daily Scripture Bible

ENGLISH / BÉARLA / WAMAREKANI / АНГЛИЙСКИЙ / ENGLISCH / ANGLAISE / INGLES

And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather expose them. For it is shameful even to speak of those things which are done by them in secret. But all things that are exposed are made manifest by the light, for whatever makes manifest is light. (NKJV) Ephesians 5:11-13

IRISH / GAEILGE

Agus ná bíodh comhluadar agat le hoibreacha neamh-thortha an dorchadais, acht nochtaigh siad iad. Óir is náireach fiú labhairt ar na nithe sin a dhéanann siad faoi rún. Ach gach uile ní a nochtar, is í an tsolas a dhearmadtar é, óir is é an ní a dh’fhollasadh é. (NKJV) Eifisigh 5:11-13

 

SWAHILI / KISWAHILI

Wala msishirikiane na matendo yasiyozaa ya giza, bali yafichueni. Kwa maana mambo yanayotendwa nao kwa siri ni aibu hata kuyanena. Lakini yote yaliyofichuliwa hudhihirishwa na nuru; kwa maana kila kinachodhihirishwa ni nuru. (NKJV) Waefeso 5:11-13

RUSSIAN / РУССКИЙ

И не участвуйте в бесплодных делах тьмы, но и обличайте их. Ибо стыдно даже говорить о том, что делается ими тайно. Но все, что открыто, проявляется благодаря свету, ибо все, что проявляется, есть свет. (NKJV) Ефесянам 5:11-13

GERMAN / DEUTSCH

Und habt keine Gemeinschaft mit den unfruchtbaren Werken der Finsternis, deckt sie vielmehr auf; denn was heimlich von ihnen getan wird, ist schändlich auch nur zu sagen. Das alles aber wird offenbar, wenn es vom Licht aufgedeckt wird; denn alles, was offenbar wird, das ist Licht. (SCH 2000) Epheser 5:11-13

FRENCH / FRANÇAISE

Et ne prenez point part aux œuvres infructueuses des ténèbres, mais plutôt condamnez-les. Car il est honteux de dire ce qu’ils font en secret; mais tout ce qui est réprouvé apparaît en pleine lumière, car tout ce qui est ainsi manifesté est lumière. (NEG 1979) Éphésiens 5:11-13

SPANISH / ESPAÑOL

No participen en las obras inútiles de la maldad y la oscuridad; al contrario, sáquenlas a la luz. Es vergonzoso siquiera hablar de las cosas que la gente malvada hace en secreto. No obstante, sus malas intenciones se descubrirán cuando la luz las ilumine. (NTV) Efesios 5:11-13

* German, French, and Spanish Scripture translations are taken from my Bible Gateway app. Irish, Swahili, and Russian, however, are translated from NKJV via Google Translate app.

#Blogwords, Daily Scripture, #DS, God’s Word, Daily Bread, Ephesians 5:11-13

Read Full Post »

BLOGWORDS – Monday 20 June 2022 – DAILY SCRIPTURE – ACTS 2:17

master - daily Scripture banner

DAILY SCRIPTURE – ACTS 2:17

master - daily Scripture Bible

ENGLISH / BÉARLA / WAMAREKANI / АНГЛИЙСКИЙ / ENGLISCH / ANGLAISE / INGLES

And it shall come to pass in the last days, says God, that I will pour out of My Spirit on all flesh; your sons and your daughters shall prophesy, your young men shall see visions, your old men shall dream dreams. (NKJV) Acts 2:17

IRISH / GAEILGE

Agus tarlaidh anns na laethibh deiridh, adeir Dia, do dhoirteadh as mo Spiorad ar gach feoil; déanfaidh bhur gclann mhac agus bhur n-iníonacha fáidh, féachfaidh bhur n‑óglach físeanna, aislingeoidh bhur seanóirí aisling. (NKJV) Gníomhartha 2:17

SWAHILI / KISWAHILI

Itakuwa siku za mwisho, asema Mungu, nitawamwagia watu wote Roho yangu; wana wenu na binti zenu watatabiri, na vijana wenu wataona maono, na wazee wenu wataota ndoto. (NKJV) Matendo 2:17

RUSSIAN / РУССКИЙ

И будет в последние дни, говорит Бог, излию от Духа Моего на всякую плоть; сыновья ваши и дочери ваши будут пророчествовать, юноши ваши будут видеть видения, старцы ваши сновидениями вразумляемы будут. (NKJV) Деяния 2:17

GERMAN / DEUTSCH

Und es wird geschehen in den letzten Tagen, spricht Gott, da werde ich ausgießen von meinem Geist auf alles Fleisch; und eure Söhne und eure Töchter werden weissagen, und eure jungen Männer werden Gesichte sehen, und eure Ältesten werden Träume haben. (SCH 2000) Apostelgeschichte 2:17

FRENCH / FRANÇAISE

Dans les derniers jours, dit Dieu, je répandrai de mon Esprit sur toute chair; bos fils et vos filles prophétiseront, vos jeunes gens auront des visions, et vos vieillards auront des songes. (NEG 1979) Actes 2:17

SPANISH / ESPAÑOL

En los últimos días—dice Dios—,

derramaré mi Espíritu sobre toda la gente. Sus hijos e hijas profetizarán. Sus jóvenes tendrán visiones, y sus ancianos tendrán sueños. (NTV) Hechos 2:17

* German, French, and Spanish Scripture translations are taken from my Bible Gateway app. Irish, Swahili, and Russian, however, are translated from NKJV via Google Translate app.

#Blogwords, Daily Scripture, #DS, God’s Word, Daily Bread, Acts 2:17

Read Full Post »

BLOGWORDS – Sunday 19 June 2022 – DAILY SCRIPTURE – HEBREWS 11:1

master - daily Scripture banner

DAILY SCRIPTURE – HEBREWS 11:1

master - daily Scripture Bible

ENGLISH / BÉARLA / WAMAREKANI / АНГЛИЙСКИЙ / ENGLISCH / ANGLAISE / INGLES

Now faith is the substance of things hoped for, the [confidence] of things not seen. (NKJV) Hebrews 11:1

IRISH / GAEILGE

Anois is é creideamh substaint na nithe a bhfuiltear ag súil leo, [muinín] na nithe nach bhfeictear. (NKJV) Eabhraigh 11:1

SWAHILI / KISWAHILI

Basi imani ni kuwa na hakika ya mambo yatarajiwayo, ni kuwa na hakika ya mambo yasiyoonekana. (NKJV) Waebrania 11:1

RUSSIAN / РУССКИЙ

Вера есть осуществление ожидаемого, [уверенность] в невидимом. (NKJV) Евреям 11:1

GERMAN / DEUTSCH

Es ist aber der Glaube eine feste Zuversicht auf das, was man hofft, eine Überzeugung von Tatsachen, die man nicht sieht. (SCH 2000) Hebräer 11:1

FRENCH / FRANÇAISE

Or, la foi est une ferme assurance des choses qu’on espère, une démonstration de celles qu’on ne voit pas. (NEG 1979) Hébreux 11:1

SPANISH / ESPAÑOL

La fe demuestra la realidad de lo que esperamos; es la evidencia de las cosas que no podemos ver. (NTV) Hebreos 11:1

* German, French, and Spanish Scripture translations are taken from my Bible Gateway app. Irish, Swahili, and Russian, however, are translated from NKJV via Google Translate app.

#Blogwords, Daily Scripture, #DS, God’s Word, Daily Bread, Hebrews 11:1

Read Full Post »

BLOGWORDS – Saturday 18 June 2022 – DAILY SCRIPTURE – JOHN 10:27-28

master - daily Scripture banner

DAILY SCRIPTURE – JOHN 10:27-28

master - daily Scripture Bible

ENGLISH / BÉARLA / WAMAREKANI / АНГЛИЙСКИЙ / ENGLISCH / ANGLAISE / INGLES

My sheep hear My voice, and I know them, and they follow Me. And I give them eternal life, and they shall never perish; neither shall anyone snatch them out of My hand. (NKJV) John 10:27-28

IRISH / GAEILGE

Éisteann mo chaoirigh le mo ghuth, agus tá aithne agam orthu, agus leanann siad mé. Agus tugaim an bheatha shíoraí dhóibh, agus ní chaillfear go brách iad; ní dhéanfaidh aon duine iad a spíonadh as mo láimh. (NKJV) Eoin 10:27-28

SWAHILI / KISWAHILI

Kondoo Wangu huisikia sauti yangu, nami nawajua, nao hunifuata. Nami nawapa uzima wa milele, wala hawatapotea kamwe; wala hakuna mtu atakayewapokonya kutoka mkononi Mwangu. (NKJV) Yohana 10:27-28

RUSSIAN / РУССКИЙ

Мои овцы слышат Мой голос, и Я знаю их, и они следуют за Мной. И Я даю им вечную жизнь, и они никогда не погибнут; и никто не похитит их из Моей руки. (NKJV) Иоанна 10:27-28

GERMAN / DEUTSCH

Meine Schafe hören meine Stimme, und ich kenne sie, und sie folgen mir nach; und ich gebe ihnen ewiges Leben, und sie werden in Ewigkeit nicht verlorengehen, und niemand wird sie aus meiner Hand reißen. (SCH 2000) Johannes 10:27-28

FRENCH / FRANÇAISE

Mes brebis entendent ma voix; je les connais, et elles me suivent. Je leur donne la vie éternelle; et elles ne périront jamais, et personne ne les ravira de ma main. (NEG 1979) Jean 10:27-28

SPANISH / ESPAÑOL

Mis ovejas escuchan mi voz; yo las conozco, y ellas me siguen. Les doy vida eterna, y nunca perecerán. Nadie puede quitármelas. (NTV) Juan 10:27-28

* German, French, and Spanish Scripture translations are taken from my Bible Gateway app. Irish, Swahili, and Russian, however, are translated from NKJV via Google Translate app.

#Blogwords, Daily Scripture, #DS, God’s Word, Daily Bread, John 10:27-28

Read Full Post »

Older Posts »

Brett Armstrong

It's about writing and doing good with the inspiration God gives me.

Teresa Tysinger, Author

Charming Southern Romance, Inspired by Grace

All-of-a-kind Mom

Just some thoughts from my daily life...

Angela K Couch

making history and fiction fall in love

Wholehearted Women

Come and let Jesus awaken the warrior within you!

Code Crispy Blog

Immerse~ Enlighten~ Inspire

Kayla Lowe

Award-Winning Author

bookblogarama

a blog for books

The Tales of Missus P.

little adventures of me

Lynn J Simpson

Book Lover. Photographer. Writer

Zoe M. McCarthy

Distraction to Attraction, Magnetic Romances Between Opposites

Cover To Cover Cafe

Feed Your Need To Read

It's a Buzz World

The Crazy Story of our Life

Fiction Aficionado

The power of fiction, the beauty of words, and the God who made us to wield them for His glory.

Inspired by Life ... and Fiction

Novelists bound by the pen, sisterhood, & more

Simplified

Keeping Things Simple with Jesus