Feeds:
Posts
Comments

Archive for March, 2023

BLOGWORDS – Friday 31 March 2023 – SPECIAL EDITION – THE PURGE – CONFESSIONS of a BORDERLINE HOARDER

033123 - the purge - special edition banner

SPECIAL EDITION – THE PURGE – CONFESSIONS of a BORDERLINE HOARDER

If you’ve wondered why I’ve been quasi-MIA in recent weeks, read on…

“I’m an artist,” I said. “I can use it.” And I could use it. Potentially, eventually, maybe one day…

“It’s a keepsake,” I said. “It has special meaning.” And it did. Once upon a time.

But ten, twenty years—FORTY YEARS—later it’s just collecting dust. I mean ALL the research from eight novels?!?!?!? WHYYYY???? Research papers from 4 years of college—and some from high school, which was more than a few years ago. Although I pared this down a few years ago, I still had an absurd number of my kids’ school papers; I saved only the best and put them in an album.

001

How many paper towel rolls and toilet paper rolls does a person need? Stashed away, I mean. ‘Cause there’s ALWAYS more where those come from, right? Miscellaneous printer paper, plain and with designs—reams of it gone! And yes, I had literally reams of paper stashed away for eventually…

And boxes! Oh Dear Lord, WHYYYY???? To store more junk? Plastic containers, too. ‘Cause I might “need” them someday. Gone. All gone. Well, except the nicest boxes to use for gifts. Styrofoam containers (which I thought was a step up from corrugated cardboard) all tossed. Random packing paper and bubble wrap. No longer in da house.

I don’t have a before pic of the closet but it was JAMMED with boxes and bags of stuff.

002

The hardest to part with were the stuffed animals. Teddy and Dolly and Bunny were my mother’s. I had them safely tucked away until I could create a display in an old timey pram. (Where, I ask you, would I even put it in my small house?) I kept only Thomas Tigger the Tiger (I was little and apparently named him twice) and tucked the other lovies in a garbage bag (that’s even hard to write) but I could not bring myself to put it in the trash; I had to have my son do that for me.

003

Even with “the goods” stashed and stacked in plastic bins, it was absurd. While it appears tidy, there lurks unknown miscellany. The bin with the red lid, however, housed my Christmas tin collection. Dating back to 1993, I have not kept it up the past few years. Nor do I have space to display them anymore. As with the aforementioned lovies, I kept one. Unlike the aforementioned lovies, the remaining tins are in a box for Goodwill.

Slide3

There are several reasons I’ve held onto so much for so long. I’m an artist. I could literally make art out of anything. I’m sentimental. Too much so, apparently. I’ve never had a budget with “cushion” to replace something if I need it after I throw it out. And, honestly, though not technically inherited, it has run through generations.

And it STOPS here!

005

Oh, there’s still plenty of “stuff” here—my paints and canvases, scrapbooking materials, and GOBS of photos. Photos of ancestors, photos that I will catalog and IDENTIFY, and save in scrapbooks.

Slide4

 This isn’t the first purge I’ve attempted; but it is the most thorough. And it’s taken me a month to do it. I neglected to get a picture but I was appalled and disgusted at the MOUNTAIN we set out for trash pick-up that first week. The third week was slightly less but still a ridiculous amount of trash.

007

And that’s not counting the number of boxes are going to or have already gone to Goodwill. Or the treasures I’ve shared with family and friends. Like that purple Angry Bird on top. Couple of Care Bears, too, that went to my neighbor’s kiddos. I decorated that Christmas-looking box for my Christmas decorations. There were 2 other similar boxes, plus the bin with the tins. That bin now holds what decorations I’m keeping; the other 2 boxes are gone.

008

I was more intent on getting the project done than capturing images, but I did snap a few, which I now share for you gawking enjoyment.

Slide6

While I’ve been poking around with this deep clean for years, I really was just piddling at it. Made precious little progress. Current circumstances, however, gave greater urgency, and now I can say the worst is done. Art is messy. But that doesn’t mean my house has to be.

BONUS: The sense of accomplishment and that feeling of release when I toss something I previously would have stashed away.

Now, back to writing…..

series medallion - Christmas shorts

#Blogwords, Special Edition, The Purge, #hoardingnothoarding, #packrat #allthestuff, #mementos, #keepsakes, #transparent, vulnerable

#FourSquareChristmasStories

#ChristmasatBlueHeronInn

#Christmasdisasters

#ChristmasinJanuary

#ChristmasontheBeach

#FamCom

#FamilyComedy

#twinfiction

#twinsmarryingtwins

#fictionwriter

#battleforidentity

#cominginFebruary

#amwriting

#amediting

#fictionwriting

#faithfiction

Read Full Post »

BLOGWORDS – Friday 31 March 2023 – DAILY SCRIPTURE – PSALM 91:9-11

master - daily Scripture banner

DAILY SCRIPTURE – PSALM 91:9-11

master - daily Scripture Bible

ENGLISH / BÉARLA / ΑΓΓΛΙΚΑ / אנגלית / WAMAREKANI / АНГЛИЙСКИЙ / ENGLISCH / ANGLAISE / INGLES

Because you have made the Lord, who is my refuge, even the Most High, your dwelling place, no evil shall befall you, nor shall any plague come near your dwelling. For He shall give His angels charge over you, to keep you in all your ways. (NKJV) Psalm 91:9-11

IRISH / GAEILGE

Toisc go ndearna tú an Tiarna, is é mo dhídean, eadhon an té is Airde, mar áit chónaithe duit, ní thitfidh aon olc ort, ná ní thiocfaidh aon phlá in aice le do theach. Óir tabharfaidh sé a chuid aingeal i gceannas oraibh, chun tú a choinneáil i do shlite go léir. (NKJV) Salm 91:9-11

GREEK / ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Επειδή κάνατε τον Κύριο, που είναι το καταφύγιό μου, τον Ύψιστο, τόπο κατοικίας σας, κανένα κακό δεν θα σας συμβεί, ούτε πληγή θα πλησιάσει την κατοικία σας. Διότι θα δώσει εντολή στους αγγέλους Του να σας διαφυλάξουν σε όλους σας. (NKJV) Ψαλμός 91:9-11

 

HEBREW / עִברִית

‎כי עשית את ה’ אשר מחסתי אל עליון למשכנו, לא תתקוף בך רעה, ולא תבוא כל מגפה בקרבת משכנו. כִּי יִתֵּן אֶת מַלְאֲכָיו לְךָ לִשְׁמֹר אֶתְכֶם בְּכָל דַּרְכֶיךָ. (לב) תהילים 91:9-11

SWAHILI / KISWAHILI

Kwa kuwa umemfanya Bwana, aliye kimbilio langu, naam, Aliye juu, kuwa maskani yako, mabaya hayatakupata wewe, wala tauni haitakaribia maskani yako. Kwa maana atakuagizia malaika zake, wakulinde katika njia zako zote. (NKJV) Zaburi 91:9-11

RUSSIAN / РУССКИЙ

За то, что ты сделал Господа, убежища моего, Всевышнего жилищем своим, не приключится с тобою бедствие, и язва не приблизится к жилищу твоему. Ибо Он поручит Своим ангелам охранять тебя на всех путях твоих. (NKJV) Псалом 90:9-11

GERMAN / DEUTSCH

Denn du [sprichst]: Der Herr ist meine Zuversicht! Den Höchsten hast du zu deiner Zuflucht gemacht; kein Unglück wird dir zustoßen und keine Plage zu deinem Zelt sich nahen. Denn er wird seinen Engeln deinetwegen Befehl geben, dass sie dich behüten auf allen deinen Wegen. (SCH 2000) Psalmen 91:9-11

FRENCH / FRANÇAISE

Car tu es mon refuge, ô Eternel! Tu fais du Très-Haut ta retraite. Aucun malheur ne t’arrivera, aucun fléau n’approchera de ta tente. Car il ordonnera à ses anges de te garder dans toutes tes voies. (NEG 1979) Psaumes 91:9-11

SPANISH / ESPAÑOL

Si haces al Señor tu refugio y al Altísimo tu resguardo, ningún mal te conquistará; ninguna plaga se acercará a tu hogar. Pues él ordenará a sus ángeles que te protejan por donde vayas. (NTV) Salmos 91:9-11

* German, French, and Spanish Scripture translations are taken from my Bible Gateway app. Irish, Greek, Hebrew, Swahili, and Russian, however, are translated from NKJV via Google Translate app.

#Blogwords, Daily Scripture, #DS, God’s Word, Daily Bread, Psalm 91:9-11

Read Full Post »

BLOGWORDS – Thursday 30 March 2023 – DAILY SCRIPTURE – JOHN 16:33

master - daily Scripture banner

DAILY SCRIPTURE – JOHN 16:33

master - daily Scripture Bible

ENGLISH / BÉARLA / ΑΓΓΛΙΚΑ / אנגלית / WAMAREKANI / АНГЛИЙСКИЙ / ENGLISCH / ANGLAISE / INGLES

These things I have spoken to you, that in Me you may have peace. In the world you will have tribulation; but be of good courage, I have overcome the world. (NKJV) John 16:33

IRISH / GAEILGE

Na nithe seo a dúirt mé leat, chun go mbeadh síocháin agaibh ionamsa. Ar fud an domhain beidh tú tribulation; ach bíodh misneach mhaith agat, sháraigh mé an domhan. (NKJV) Eoin 16:33

GREEK / ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Αυτά σας είπα, για να έχετε ειρήνη μέσα μου. Στον κόσμο θα έχετε θλίψη. αλλά να έχετε καλό κουράγιο, έχω ξεπεράσει τον κόσμο. (NKJV) Ιωάννης 16:33

 

HEBREW / עִברִית

‎את הדברים האלה דברתי אליכם למען יהיה לכם שלום. בעולם תהיה לך צרה; אבל היו באומץ טוב, התגברתי על העולם. (NKJV) יוחנן 16:33

SWAHILI / KISWAHILI

Hayo nimewaambia, ili mpate kuwa na amani ndani yangu. Ulimwenguni mtakuwa na dhiki; lakini jipeni moyo, mimi nimeushinda ulimwengu. (NKJV) Yohana 16:33

RUSSIAN / РУССКИЙ

Сие сказал Я вам, чтобы вы имели во Мне мир. В мире будете иметь скорбь; но мужайтесь: Я победил мир. (NKJV) Иоанна 16:33

GERMAN / DEUTSCH

Dies habe ich zu euch geredet, damit ihr in mir Frieden habt. In der Welt habt ihr Bedrängnis; aber seid getrost, ich habe die Welt überwunden! (SCH 2000) Johannes 16:33

FRENCH / FRANÇAISE

Je vous ai dit ces choses, afin que vous ayez la paix en moi. Vous aurez des tribulations dans le monde; mais prenez courage, j’ai vaincu le monde. (NEG 1979) Jean 16:33

SPANISH / ESPAÑOL

Les he dicho todo lo anterior para que en mí tengan paz. Aquí en el mundo tendrán muchas pruebas y tristezas; pero anímense, porque yo he vencido al mundo. (NTV) Juan 16:33

* German, French, and Spanish Scripture translations are taken from my Bible Gateway app. Irish, Greek, Hebrew, Swahili, and Russian, however, are translated from NKJV via Google Translate app.

#Blogwords, Daily Scripture, #DS, God’s Word, Daily Bread, John 16:33

Read Full Post »

BLOGWORDS – Wednesday 29 March 2023 – DAILY SCRIPTURE – EPHESIANS 1:13

master - daily Scripture banner

DAILY SCRIPTURE – EPHESIANS 1:13

master - daily Scripture Bible

ENGLISH / BÉARLA / ΑΓΓΛΙΚΑ / אנגלית / WAMAREKANI / АНГЛИЙСКИЙ / ENGLISCH / ANGLAISE / INGLES

In Him you also trusted, after you heard the word of truth, the gospel of your salvation; in whom also, having believed, you were sealed with the Holy Spirit of promise. (NKJV) Ephesians 1:13

IRISH / GAEILGE

Annsan chuir sibh muinín freisin, tar éis duit focal na fírinne a chloisteáil, soiscéal do shlánaithe; Ina theannta sin, tar éis duit a chreidiúint, bhí tú séalaithe le Spiorad Naomh na gealltanas. (NKJV) Eifisigh 1:13

GREEK / ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Σε Αυτόν εμπιστεύτηκες επίσης, αφού άκουσες τον λόγο της αλήθειας, το ευαγγέλιο της σωτηρίας σου. στον οποίο επίσης, πιστεύοντας, σφραγίστηκες με το Άγιο Πνεύμα της επαγγελίας. (NKJV) Εφεσίους 1:13

 

HEBREW / עִברִית

‎גם בו בטחת, לאחר ששמעת את דבר האמת, את בשורת ישועתך; שגם בו, לאחר שהאמנת, נחתמת ברוח הקודש של ההבטחה. (NKJV) האפסים א’ 13

SWAHILI / KISWAHILI

Nanyi pia mlimtumaini yeye baada ya kulisikia neno la kweli, Injili ya wokovu wenu; nanyi mlimwamini na kutiwa muhuri na Roho Mtakatifu wa ahadi. (NKJV) Waefeso 1:13

RUSSIAN / РУССКИЙ

На Него и вы уверовали, услышав слово истины, благовестие вашего спасения; в Котором и вы, уверовав, запечатлены обетованным Святым Духом. (NKJV) Ефесянам 1:13

GERMAN / DEUTSCH

In ihm seid auch ihr, nachdem ihr das Wort der Wahrheit, das Evangelium eurer Errettung, gehört habt — in ihm seid auch ihr, als ihr gläubig wurdet, versiegelt worden mit dem Heiligen Geist der Verheißung. (SCH 2000) Epheser 1:13

FRENCH / FRANÇAISE

En lui vous aussi, après avoir entendu la parole de la vérité, l’Evangile de votre salut, en lui vous avez cru et vous avez été scellés du Saint-Esprit qui avait été promis. (NEG 1979) Éphésiens 1:13

SPANISH / ESPAÑOL

Y ahora ustedes, los gentiles, también han oído la verdad, la Buena Noticia de que Dios los salva. Además, cuando creyeron en Cristo, Dios los identificó como suyos al darles el Espíritu Santo, el cual había prometido tiempo atrás. (NTV) Efesios 1:13

* German, French, and Spanish Scripture translations are taken from my Bible Gateway app. Irish, Greek, Hebrew, Swahili, and Russian, however, are translated from NKJV via Google Translate app.

#Blogwords, Daily Scripture, #DS, God’s Word, Daily Bread, Ephesians 1:13

Read Full Post »

BLOGWORDS – Tuesday 28 March 2023 – DAILY SCRIPTURE – 1 TIMOTHY 2:5-6

master - daily Scripture banner

DAILY SCRIPTURE – 1 TIMOTHY 2:5-6

master - daily Scripture Bible

ENGLISH / BÉARLA / ΑΓΓΛΙΚΑ / אנגלית / WAMAREKANI / АНГЛИЙСКИЙ / ENGLISCH / ANGLAISE / INGLES

For there is one God and one Mediator between God and men, the Man Christ Jesus, who gave Himself a ransom for all, to be testified in due time. (NKJV) 1 Timothy 2:5-6

IRISH / GAEILGE

Óir tá aon Dia amháin agus aon Idirghabhálaí amháin idir Dia agus fir, an Duine Críost Íosa, a thug é féin mar airgead fuascailte do gach duine, le fianaise a thabhairt in am trátha. (NKJV) 1 Tiomóid 2:5-6

GREEK / ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Διότι ένας είναι ο Θεός και ένας Μεσίτης μεταξύ Θεού και ανθρώπων, ο Άνθρωπος Χριστός Ιησούς, που έδωσε τον εαυτό Του λύτρο για όλους, για να μαρτυρηθεί εν καιρώ. (NKJV) 1 Τιμόθεο 2:5-6

 

HEBREW / עִברִית

‎כי יש אלוהים אחד ומתווך אחד בין אלוהים לבני אדם, האיש המשיח ישוע, אשר נתן לעצמו כופר לכל, להעיד בבוא העת. (NKJV) 1 טימותיאוס ב’:5-6

SWAHILI / KISWAHILI

Kwa maana kuna Mungu mmoja na mpatanishi kati ya Mungu na wanadamu ni mmoja, Mwanadamu Kristo Yesu, ambaye alijitoa mwenyewe kuwa ukombozi kwa ajili ya wote, ambao utashuhudiwa kwa wakati wake. (NKJV) 1 Timotheo 2:5-6

RUSSIAN / РУССКИЙ

Ибо один Бог и один Посредник между Богом и человеками, Человек Христос Иисус, предавший Себя выкупом за всех, чтобы засвидетельствовать его в свое время. (NKJV) 1 Тимофею 2:5-6

GERMAN / DEUTSCH

Denn es ist ein Gott und ein Mittler zwischen Gott und den Menschen, der Mensch Christus Jesus, der sich selbst als Lösegeld für alle gegeben hat. [Das ist] das Zeugnis zur rechten Zeit. (SCH 2000) 1 Timotheus 2:5-6

FRENCH / FRANÇAISE

Car il y a un seul Dieu, et aussi un seul médiateur entre Dieu et les hommes, Jésus-Christ homme, qui s’est donné lui-même en rançon pour tous. C’est là le témoignage rendu en son propre temps. (NEG 1979) 1 Timothée 2:5-6

SPANISH / ESPAÑOL

Pues, Hay un Dios y un Mediador que puede reconciliar a la humanidad con Dios, y es el hombre Cristo Jesús. Él dio su vida para comprarles la libertad a todos. (NTV) 1 Timoteo 2:5-6

* German, French, and Spanish Scripture translations are taken from my Bible Gateway app. Irish, Greek, Hebrew, Swahili, and Russian, however, are translated from NKJV via Google Translate app.

#Blogwords, Daily Scripture, #DS, God’s Word, Daily Bread, 1 Timothy 2:5-6

Read Full Post »

BLOGWORDS – Monday 27 March 2023 – DAILY SCRIPTURE CATCH-UP BLITZ – PSALM 91:1

master - daily Scripture banner

DAILY SCRIPTURE CATCH-UP BLITZ – PSALM 91:1

master - daily Scripture Bible

ENGLISH / BÉARLA / ΑΓΓΛΙΚΑ / אנגלית / WAMAREKANI / АНГЛИЙСКИЙ / ENGLISCH / ANGLAISE / INGLES

He who dwells in the secret place of the Most High shall abide under the shadow of the Almighty. (NKJV) Psalm 91:1

IRISH / GAEILGE

An té a chomhnóidh in áit rúnda an Tí is Airde, fanfaidh sé faoi scáth an Uilechumhachtaigh. (NKJV) Salm 91:1

GREEK / ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Αυτός που κατοικεί στον κρυφό τόπο του Υψίστου θα μείνει κάτω από τη σκιά του Παντοδύναμου. (NKJV) Ψαλμός 91:1

 

HEBREW / עִברִית

‎השוכן בסתר עליון ישכן בצלו של הקב”ה. (לב) תהילים ל”א, א

SWAHILI / KISWAHILI

Yeye aketiye mahali pa siri pake Aliye juu atakaa chini ya uvuli wake Mwenyezi. (NKJV) Zaburi 91:1

RUSSIAN / РУССКИЙ

Тот, кто обитает в сокровенном месте Всевышнего, будет пребывать под сенью Всемогущего. (NKJV) Псалом 90:1

GERMAN / DEUTSCH

Wer unter dem Schirm des Höchsten sitzt, der bleibt unter dem Schatten des Allmächtigen. (SCH 2000) Psalmen 91:1

FRENCH / FRANÇAISE

Celui qui demeure sous l’abri du Très-Haut repose à l’ombre du Tout-Puissant. (NEG 1979) Psaumes 91:1

SPANISH / ESPAÑOL

Los que viven al amparo del Altísimo encontrarán descanso a la sombra del Todopoderoso. (NTV) Salmos 91:1

* German, French, and Spanish Scripture translations are taken from my Bible Gateway app. Irish, Greek, Hebrew, Swahili, and Russian, however, are translated from NKJV via Google Translate app.

#Blogwords, Daily Scripture Catch-Up Blitz, #DS, God’s Word, Daily Bread, Psalm 91:1

Read Full Post »

BLOGWORDS – Sunday 26 March 2023 – DAILY SCRIPTURE CATCH-UP BLITZ – JEREMIAH 29:11-13

master - daily Scripture banner

DAILY SCRIPTURE CATCH-UP BLITZ – JEREMIAH 29:11-13

master - daily Scripture Bible

ENGLISH / BÉARLA / ΑΓΓΛΙΚΑ / אנגלית / WAMAREKANI / АНГЛИЙСКИЙ / ENGLISCH / ANGLAISE / INGLES

For I know the thoughts that I think toward you, says the Lord, thoughts of peace and not of evil, to give you a future and a hope. Then you will call upon Me and go and pray to Me, and I will listen to you. And you will seek Me and find Me, when you search for Me with all your heart. (NKJV) Jeremiah 29:11-13

IRISH / GAEILGE

Óir is eol dom na smaointe a smaoiním chugaibh, a deir an Tiarna, smaointe na síochána agus ní an uilc, chun todhchaí agus dóchas a thabhairt daoibh. Ansin glaofaidh tú orm agus imeoidh tú agus guí chugam, agus éistfidh mé leat. Agus lorgóidh tú mé agus gheobhaidh tú mé, nuair a chuardóidh tú mé le do chroí go léir. (NKJV) Irimia 29:11-13

GREEK / ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Διότι γνωρίζω τις σκέψεις που κάνω για σένα, λέει ο Κύριος, σκέψεις ειρήνης και όχι κακίας, για να σου δώσω μέλλον και ελπίδα. Τότε θα Με επικαλέσετε και θα πάτε και θα προσευχηθείτε σε Με, και θα σας ακούσω. Και θα Με αναζητήσετε και θα Με βρείτε, όταν Με αναζητήσετε με όλη σας την καρδιά. (NKJV) Ιερεμίας 29:11-13

 

HEBREW / עִברִית

‎כִּי יָדַעְתִּי אֶת הַמַּחֲשָׁבוֹת אֲשֶׁר אֲנִי מַחְשִׁיב אֶתְכֶם, נְאֻם ה’, מַחְשְׁבוֹת שֶׁל שָׁלוֹם וְלֹא אֶת רָעָה, לָתֵת לָכֶם עָתִיד וְתִקְוָה. אז תקרא אלי ותלך והתפלל אלי, ואני אשמע לך. ותחפש אותי ותמצא אותי, כאשר תחפש אותי בכל לבבך. ירמיהו כ”ט 11-13

SWAHILI / KISWAHILI

Maana nayajua mawazo ninayowawazia ninyi, asema Bwana, ni mawazo ya amani wala si ya mabaya, kuwapa ninyi tumaini siku zenu za mwisho. Kisha mtaniita na kwenda na kuniomba, nami nitawasikiliza. Nanyi mtanitafuta na kuniona, mtakaponitafuta kwa moyo wenu wote. ( NKJV) Yeremia 29:11-13

RUSSIAN / РУССКИЙ

Ибо Я знаю мысли, которые имею о вас, говорит Господь, мысли мирные, а не злые, чтобы дать вам будущее и надежду. Тогда ты призовешь Меня и пойдешь помолиться Мне, и Я буду слушать тебя. И ты будешь искать Меня и найдешь Меня, когда будешь искать Меня всем своим сердцем. (NKJV) Иеремия 29:11-13

GERMAN / DEUTSCH

Denn ich weiß, was für Gedanken ich über euch habe, spricht der Herr, Gedanken des Friedens und nicht des Unheils, um euch eine Zukunft und eine Hoffnung zu geben. Und ihr werdet mich anrufen und hingehen und zu mir flehen, und ich will euch erhören; ja, ihr werdet mich suchen und finden, wenn ihr von ganzem Herzen nach mir verlangen werdet. (SCH 2000) Jeremia 29:11-13

FRENCH / FRANÇAISE

Car je connais les projets que j’ai formés sur vous, dit l’Eternel, projets de paix et non de malheur, afin de vous donner un avenir et de l’espérance. Vous m’invoquerez, et vous partirez; vous me prierez, et je vous exaucerai. Vous me chercherez, et vous me trouverez, si vous me cherchez de tout votre cœur. (NEG 1979) Jérémie 29:11-13

SPANISH / ESPAÑOL

Pues yo sé los planes que tengo para ustedes—dice el Señor—. Son planes para lo bueno y no para lo malo, para darles un futuro y una esperanza. En esos días, cuando oren, los escucharé. Si me buscan de todo corazón, podrán encontrarme. (NTV) Jeremías 29:11-13

* German, French, and Spanish Scripture translations are taken from my Bible Gateway app. Irish, Greek, Hebrew, Swahili, and Russian, however, are translated from NKJV via Google Translate app.

#Blogwords, Daily Scripture Catch-Up Blitz, #DS, God’s Word, Daily Bread, Jeremiah 29:11-13

Read Full Post »

BLOGWORDS – Saturday 25 March 2023 – DAILY SCRIPTURE CATCH-UP BLITZ – ISAIAH 60:1

master - daily Scripture banner

DAILY SCRIPTURE CATCH-UP BLITZ – ISAIAH 60:1

master - daily Scripture Bible

ENGLISH / BÉARLA / ΑΓΓΛΙΚΑ / אנגלית / WAMAREKANI / АНГЛИЙСКИЙ / ENGLISCH / ANGLAISE / INGLES

Arise, shine; for your light has come! And the glory of the Lord is risen upon you. (NKJV) Isaiah 60:1

IRISH / GAEILGE

Eirigh, lonraigh; óir tá do sholas tagtha! Agus tá glóir an Tiarna ardaithe oraibh. (NKJV) Íseáia 60:1

GREEK / ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Σήκω, λάμψε. γιατί ήρθε το φως σου! Και η δόξα του Κυρίου ανυψώθηκε επάνω σας. (NKJV) Ησαΐας 60:1

 

HEBREW / עִברִית

‎קום, זורח; כי האור שלך הגיע! וכבוד ה’ קם עליך. ישעיהו 60:1

SWAHILI / KISWAHILI

Ondoka, uangaze; kwa maana nuru yako imekuja! Na utukufu wa Bwana umekuzukia. (NKJV) Isaya 60:1

RUSSIAN / РУССКИЙ

Восстань, воссияй; ибо твой свет пришел! И слава Господня взошла на тебя. (NKJV) Исаия 60:1

GERMAN / DEUTSCH

Mache dich auf, werde Licht! Denn dein Licht kommt, und die Herrlichkeit des Herrn geht auf über dir! (SCH 2000) Jesaja 60:1

FRENCH / FRANÇAISE

Lève-toi, sois éclairée, car ta lumière arrive, et la gloire de l’Eternel se lève sur toi. (NEG 1979) Ésaïe 60:1

SPANISH / ESPAÑOL

¡Levántate, Jerusalén! Que brille tu luz para que todos la vean. Pues la gloria del Señor se levanta para resplandecer sobre ti. (NTV) Isaías 60:1

* German, French, and Spanish Scripture translations are taken from my Bible Gateway app. Irish, Greek, Hebrew, Swahili, and Russian, however, are translated from NKJV via Google Translate app.

#Blogwords, Daily Scripture Catch-Up Blitz, #DS, God’s Word, Daily Bread, Isaiah 60:1

Read Full Post »

BLOGWORDS – Friday 24 March 2023 – DAILY SCRIPTURE CATCH-UP BLITZ – MATTHEW 22:37-39

master - daily Scripture banner

DAILY SCRIPTURE CATCH-UP BLITZ – MATTHEW 22:37-39

master - daily Scripture Bible

ENGLISH / BÉARLA / ΑΓΓΛΙΚΑ / אנגלית / WAMAREKANI / АНГЛИЙСКИЙ / ENGLISCH / ANGLAISE / INGLES

Jesus said to him, “‘You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind.’ This is the first and great commandment. And the second is like it: ‘You shall love your neighbor as yourself.’ (NKJV) Matthew 22:37-39

IRISH / GAEILGE

Dúirt Íosa leis: ‘‘Gráóidh tú an Tiarna do Dhia le d’uile chroí, le d’uile anam, agus le d’uile intinn.’ Seo an chéad aithne agus an mhór-aithne. Agus tá an dara ceann cosúil leis: ‘Gráóidh tú do chomharsa mar tú féin.’ (NKJV) Matha 22:37-39

GREEK / ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Ο Ιησούς του είπε: «Θα αγαπήσεις τον Κύριο τον Θεό σου με όλη σου την καρδιά, με όλη σου την ψυχή και με όλο σου το μυαλό.» Αυτή είναι η πρώτη και μεγάλη εντολή. Και το δεύτερο μοιάζει με αυτό: «Θα αγαπάς τον πλησίον σου όπως τον εαυτό σου.» (NKJV) Ματθαίος 22:37-39

 

HEBREW / עִברִית

‎ישוע אמר לו: “‘אתה אוהב את ה’ אלוקיך בכל לבבך ובכל נפשך ובכל דעתך’. זוהי המצווה הראשונה והגדולה. והשני דומה לו: ‘תאהב את רעך כמוך’ (ל”ג) מתי כ”ב:37-39

SWAHILI / KISWAHILI

Yesu akamwambia, “‘Mpende Bwana Mungu wako kwa moyo wako wote, kwa roho yako yote, na kwa akili yako yote.’ Hii ndiyo amri kuu na ya kwanza. Na ya pili inafanana nayo, nayo ni hii, Umpende jirani yako kama nafsi yako.’ ( NKJV ) Mathayo 22:37-39

RUSSIAN / РУССКИЙ

Иисус сказал ему: «Возлюби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим, всею душею твоею и всем разумением твоим». Это первая и великая заповедь. И второе похоже на это: «Возлюби ближнего твоего, как самого себя». (NKJV) Матфея 22:37-39

GERMAN / DEUTSCH

Und Jesus sprach zu ihm: »Du sollst den Herrn, deinen Gott, lieben mit deinem ganzen Herzen und mit deiner ganzen Seele und mit deinem ganzen Denken«. Das ist das erste und größte Gebot. Und das zweite ist ihm vergleichbar: »Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst«. (SCH 2000) Matthäus 22:37-39

FRENCH / FRANÇAISE

Jésus lui répondit: Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton cœur, de toute ton âme, et de toute ta pensée. C’est le premier et le plus grand commandement. Et voici le second, qui lui est semblable: Tu aimeras ton prochain comme toi-même. (NEG 1979) Matthieu 22:37-39

SPANISH / ESPAÑOL

Jesús contestó:

—“Ama al Señor tu Dios con todo tu corazón, con toda tu alma y con toda tu mente”. Este es el primer mandamiento y el más importante. Hay un segundo mandamiento que es igualmente importante: “Ama a tu prójimo como a ti mismo”. (NTV) Mateo 22:38-39

* German, French, and Spanish Scripture translations are taken from my Bible Gateway app. Irish, Greek, Hebrew, Swahili, and Russian, however, are translated from NKJV via Google Translate app.

#Blogwords, Daily Scripture Catch-Up Blitz, #DS, God’s Word, Daily Bread, Matthew 22:37-39

Read Full Post »

BLOGWORDS – Thursday 23 March 2023 – DAILY SCRIPTURE CATCH-UP BLITZ – 1 JOHN 3:1

master - daily Scripture banner

DAILY SCRIPTURE CATCH-UP BLITZ – 1 JOHN 3:1

master - daily Scripture Bible

ENGLISH / BÉARLA / ΑΓΓΛΙΚΑ / אנגלית / WAMAREKANI / АНГЛИЙСКИЙ / ENGLISCH / ANGLAISE / INGLES

Behold what manner of love the Father has bestowed on us, that we should be called children of God! Therefore the world does not know us, because it did not know Him. (NKJV) 1 John 3:1

IRISH / GAEILGE

Féuch cad é an grádh do bhronn an tAthair orainn, go ngairmfí clann Dé dhúinn! Dá bhrí sin níl aithne ag an domhan orainn, mar ní raibh aithne aige air. (NKJV) 1 Eoin 3:1

GREEK / ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Δείτε τι αγάπη μας έδωσε ο Πατέρας, ώστε να ονομαζόμαστε παιδιά του Θεού! Επομένως ο κόσμος δεν μας γνωρίζει, γιατί δεν Τον γνώρισε. (NKJV) 1 Ιωάννη 3:1

 

HEBREW / עִברִית

הנה איזו אהבה העניק לנו האב, שנקרא בני אלוהים! לכן העולם לא מכיר אותנו, כי לא הכיר אותו. (NKJV) 1 יוחנן

3:1

SWAHILI / KISWAHILI

Tazameni, ni pendo la namna gani alilotupa Baba, kwamba tuitwe wana wa Mungu! Kwa hiyo ulimwengu haututambui, kwa kuwa haukumtambua yeye. (NKJV) 1 Yohana 3:1

RUSSIAN / РУССКИЙ

Смотрите, какую любовь дал нам Отец, чтобы нам называться детьми Божьими! Поэтому мир не знает нас, потому что не знал Его. (NKJV) 1 Иоанна 3:1

GERMAN / DEUTSCH

Seht, welch eine Liebe hat uns der Vater erwiesen, dass wir Kinder Gottes heißen sollen! Darum erkennt uns die Welt nicht, weil sie Ihn nicht erkannt hat. (SCH 2000) 1 Johannes 3:1

FRENCH / FRANÇAISE

Voyez quel amour le Père nous a témoigné, pour que nous soyons appelés enfants de Dieu! Et nous le sommes. Si le monde ne nous connaît pas, c’est qu’il ne l’a pas connu. (NEG 1979) 1 Jean 3:1

SPANISH / ESPAÑOL

Miren con cuánto amor nos ama nuestro Padre que nos llama sus hijos, ¡y eso es lo que somos! Pero la gente de este mundo no reconoce que somos hijos de Dios, porque no lo conocen a él. (NTV) 1 Juan 3:1

* German, French, and Spanish Scripture translations are taken from my Bible Gateway app. Irish, Greek, Hebrew, Swahili, and Russian, however, are translated from NKJV via Google Translate app.

#Blogwords, Daily Scripture Catch-Up Blitz, #DS, God’s Word, Daily Bread, 1 John 3:1

Read Full Post »

Older Posts »

Brett Armstrong

It's about writing and doing good with the inspiration God gives me.

Teresa Tysinger, Author

Charming Southern Romance, Inspired by Grace

All-of-a-kind Mom

Just some thoughts from my daily life...

Angela K Couch

making history and fiction fall in love

Wholehearted Women

Come and let Jesus awaken the warrior within you!

That Salty Nurse

Immerse~ Enlighten~ Inspire

Kayla Lowe

Award-Winning Author

bookblogarama

a blog for books

The Tales of Missus P.

little adventures of me

Lynn J Simpson

Book Lover. Photographer. Writer

Zoe M. McCarthy

Distraction to Attraction, Magnetic Romances Between Opposites

Page Turners And Sweet Tea

Sippin on sweet tea and getting lost among the pages of a great read.

It's a Buzz World

The Crazy Story of our Life

Fiction Aficionado

The power of fiction, the beauty of words, and the God who made us to wield them for His glory.

Inspired by Life ... and Fiction

Novelists bound by the pen, sisterhood, & more

Simplified

Keeping Things Simple with Jesus